Results 1 - 10
of
28,215
WordNet: A Lexical Database for English
- COMMUNICATIONS OF THE ACM
, 1995
"... Because meaningful sentences are composed of meaningful words, any system that hopes to process natural languages as people do must have information about words and their meanings. This information is traditionally provided through dictionaries, and machine-readable dictionaries are now widely avail ..."
Abstract
-
Cited by 2254 (1 self)
- Add to MetaCart
Because meaningful sentences are composed of meaningful words, any system that hopes to process natural languages as people do must have information about words and their meanings. This information is traditionally provided through dictionaries, and machine-readable dictionaries are now widely
The English Noun Phrase in its Sentential Aspect
- PH.D. DISSERTATION MIT
, 1987
"... This dissertation is a defense of the hypothesis that the noun phrase is headed by a functional element (i.e., "non-lexical" category) D, identified with the determiner. In this way, the structure of the noun phrase parallels that of the sentence, which is headed by Infl(ection), under ass ..."
Abstract
-
Cited by 532 (4 self)
- Add to MetaCart
assumptions now standard within the Government-Binding (GB) framework. The central empirical problem addressed is the question of the proper analysis of the so-called "Poss-ing" gerund in English. This construction possesses simultaneously many properties of sentences, and many properties of noun
Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank
- COMPUTATIONAL LINGUISTICS
, 1993
"... There is a growing consensus that significant, rapid progress can be made in both text understanding and spoken language understanding by investigating those phenomena that occur most centrally in naturally occurring unconstrained materials and by attempting to automatically extract information abou ..."
Abstract
-
Cited by 2740 (10 self)
- Add to MetaCart
There is a growing consensus that significant, rapid progress can be made in both text understanding and spoken language understanding by investigating those phenomena that occur most centrally in naturally occurring unconstrained materials and by attempting to automatically extract information
A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora
, 1993
"... This paper will describe a method and a program (align) for aligning sentences based on a simple statistical model of character lengths. The program uses the fact that longer sentences in one language tend to be translated into longer sentences in the other language, and that shorter sentences tend ..."
Abstract
-
Cited by 529 (5 self)
- Add to MetaCart
, showing that error rates will depend on the corpus considered; however, both were small enough to hope that the method will be useful for many language pairs. To further research on bilingual corpora, a much larger sample of Canadian Hansards (approximately 90 million words, half in English and and half
Parsing English with a Link Grammar
, 1991
"... We define a new formal grammatical system called a link grammar . A sequence of words is in the language of a link grammar if there is a way to draw links between words in such a way that (1) the local requirements of each word are satisfied, (2) the links do not cross, and (3) the words form a conn ..."
Abstract
-
Cited by 437 (4 self)
- Add to MetaCart
We define a new formal grammatical system called a link grammar . A sequence of words is in the language of a link grammar if there is a way to draw links between words in such a way that (1) the local requirements of each word are satisfied, (2) the links do not cross, and (3) the words form a
The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation
, 2004
"... A phrase-based statistical machine translation approach — the alignment template approach — is described. This translation approach allows for general many-to-many relations between words. Thereby, the context of words is taken into account in the translation model, and local changes in word order f ..."
Abstract
-
Cited by 480 (26 self)
- Add to MetaCart
from source to target language can be learned explicitly. The model is described using a log-linear modeling approach, which is a generalization of the often used source–channel approach. Thereby, the model is easier to extend than classical statistical machine translation systems. We describe
On Language and Connectionism: Analysis of a Parallel Distributed Processing Model of Language Acquisition
- COGNITION
, 1988
"... Does knowledge of language consist of mentally-represented rules? Rumelhart and McClelland have described a connectionist (parallel distributed processing) model of the acquisition of the past tense in English which successfully maps many stems onto their past tense forms, both regular (walk/walked) ..."
Abstract
-
Cited by 415 (13 self)
- Add to MetaCart
Does knowledge of language consist of mentally-represented rules? Rumelhart and McClelland have described a connectionist (parallel distributed processing) model of the acquisition of the past tense in English which successfully maps many stems onto their past tense forms, both regular (walk
Generalized Alignment
- Yearbook of Morphology
, 1993
"... Overt or covert reference to the edges of constituents is a commonplace throughout phonology and morphology. Some examples include: •In English, Garawa, Indonesian and a number of other languages, the normal right-to-left ..."
Abstract
-
Cited by 419 (21 self)
- Add to MetaCart
Overt or covert reference to the edges of constituents is a commonplace throughout phonology and morphology. Some examples include: •In English, Garawa, Indonesian and a number of other languages, the normal right-to-left
Statistical Parsing with a Context-free Grammar and Word Statistics
, 1997
"... We describe a parsing system based upon a language model for English that is, in turn, based upon assigning probabilities to possible parses for a sentence. This model is used in a parsing system by finding the parse for the sentence with the highest probability. This system outperforms previou ..."
Abstract
-
Cited by 414 (18 self)
- Add to MetaCart
We describe a parsing system based upon a language model for English that is, in turn, based upon assigning probabilities to possible parses for a sentence. This model is used in a parsing system by finding the parse for the sentence with the highest probability. This system outperforms
Improved Alignment Models for Statistical Machine Translation
, 1999
"... In this paper, we describe improved alignment modelsforstatisticalmachinetranslation. The statisticaltranslationapproachusestwotypes of information: a translationmodel and a language model. Thelanguagemodelusedisa bigramorgeneral m-gram model. The translation model is decomposed into a lexical and a ..."
Abstract
-
Cited by 353 (52 self)
- Add to MetaCart
betweenphrasesandawordlevelalignment between single words. Wepresentresultsus-ingtheVerbmobiltask (German-English, 6000-word vocabulary) whichisalimited-domain spoken-language task. Theexperimentaltests wereperformedonboththetext transcription and thespeechrecognizeroutput.
Results 1 - 10
of
28,215