Procesamiento del Lenguaje Natural, nº39 (2007), pp. 265-272 recibido 18-05-2007; aceptado 22-06-2007 Parallel Corpora based Translation Resources Extraction
BibTeX
@MISC{Simões_procesamientodel,
author = {Alberto Simões and José João Almeida},
title = {Procesamiento del Lenguaje Natural, nº39 (2007), pp. 265-272 recibido 18-05-2007; aceptado 22-06-2007 Parallel Corpora based Translation Resources Extraction},
year = {}
}
OpenURL
Abstract
Resumen: Este artículo describe NATools, un conjunto de herramientas de procesamiento, análisis y extracción de recursos de traducción de Corpora Paralelo. Entre las distintas herramientas disponibles se destacan herramientas de alineamiento de frases e palabras, un extractor de diccionarios probabilísticos de traducción, un servidor de corpus, un conjunto de herramientas de interrogación de corpora y diccionarios y así mismo un conjunto de herramientas de extracción de recursos bilingües. Palabras clave: corpora paralelos, recursos bilingües, traducción automática Abstract: This paper describes NATools, a toolkit to process, analyze and extract translation resources from Parallel Corpora. It includes tools like a sentence-aligner, a probabilistic translation dictionaries extractor, word-aligner, a corpus server, a set of tools to query corpora and dictionaries, as well as a set of tools to extract bilingual resources.







