|
4
|
A Hybrid Model for Word Sense Disambiguation in English-Portuguese Machine Translation
– Lucia Specia
- 2005
|
|
2
|
Measuring Historical Word Sense Variation
– David Bamman, Gregory Crane
|
|
28
|
Word sense disambiguation: a survey
– Roberto Navigli
- 2009
|
|
|
An Automatic Approach to Create a Sense Tagged Corpus for Word Sense
– Disambiguation In Machine, Lucia Specia, São Paulo, Maria Graças, Volpe Nunes
- 2005
|
|
|
TOWARDS HIGH-PERFORMANCE WORD SENSE DISAMBIGUATION BY COMBINING RICH LINGUISTIC KNOWLEDGE AND MACHINE LEARNING APPROACHES
– Jinying Chen
- 2006
|
|
|
Exploiting parallel . . . multilingual semantically annotated resources: the MultiSemCor Corpus
– L. Bentivogli, E. Pianta
- 2005
|
|
|
Knowledge Sources for Disambiguating Highly
– Ambiguous Verbs In, Lucia Specia
- 2005
|
|
|
R. Vieira et al. (Eds.): PROPOR 2006, LNAI 3960, pp. 233 -- 237, 2006.
– Springer-Verlag Berlin Heidelberg, Lucia Specia, Gabriela Castelo, Branco Ribeiro, Maria Das Graçasvolpe Nunes, Mark Stevenson
|
|
1
|
SPEECH AND
– Zheng-yu Niu A, Dong-hong Ji A, Chew Lim Tan B
- 2007
|
|
|
Learning model order from . . .
– Zheng-yu Niu , Dong-hong Ji , Chew Lim Tan
- 2007
|
|
|
Word Sense Disambiguation Based on Sense Similarity and Syntactic Context
– Basak Mutlum, Basak Mutlum
|
|
10
|
Multilingual Part-of-Speech Tagging: Two Unsupervised Approaches
– Tahira Naseem, Benjamin Snyder, Jacob Eisenstein, Regina Barzilay
|
|
7
|
Evaluating Cross-Language Annotation Transfer
– Luisa Bentivogli, Pamela Forner, Emanuele Pianta
- 2004
|
|
|
Procesamiento del Lenguaje Natural, nº39 (2007), pp. 265-272 recibido 18-05-2007; aceptado 22-06-2007 Parallel Corpora based Translation Resources Extraction
– Alberto Simões, José João Almeida
|
|
1
|
Parallel Corpora based Translation Resources Extraction
– Alberto Simões, José João Almeida
|
|
22
|
Making Sense About Sense
– Nancy Ide, Yorick Wilks, Agirre, E., Edmonds, P.
- 2006
|
|
9
|
Unsupervised Multilingual Learning for POS Tagging
– Benjamin Snyder, Tahira Naseem, Jacob Eisenstein, Regina Barzilay
|
|
5
|
Exploiting Hidden Meanings Using Bilingual Text
– Philip Resnik
- 2004
|
|
8
|
Learning Probabilistic Models of Word Sense Disambiguation
– Ted Pedersen
- 1998
|