Multipath Translation Lexicon Induction via Bridge Languages (2001)

Cached

Download Links

by Gideon S. Mann , David Yarowsky , Bridge Languages
Venue:In Proceedings of NAACL 2001
Citations:45 - 1 self

Documents Related by Co-Citation

28 Automatic Construction of Weighted String Similarity Measures – Jörg Tiedemann
68 Bitext Maps and Alignment via Pattern Recognition – I. Dan Melamed - 1999
67 Statistical Machine Translation – Yaser Al-onaizan, Jan Curin, Michael Jahr, Kevin Knight, John Lafferty, Dan Melamed, Franz-Josef Och, David Purdy, Noah A. Smith, David Yarowsky - 1999
29 Word-Pair Extraction for Lexicography – Chris Brew, David McKelvie, Buccleuch Place - 1996
23 The Reconstruction Engine: a computer implementation of the comparative method – J B Lowe, M Mazaudon - 1994
21 Inducing Translation Lexicons via Diverse Similarity Measures and Bridge Languages – Charles Schafer, David Yarowsky
40 A New Algorithm for the Alignment of Phonetic Sequences – Grzegorz Kondrak - 2000
26 Knowledge Sources for Word-Level Translation Models – Philipp Koehn, Kevin Knight - 2001
10 Automatic detection of orthographic cues for cognate recognition – A Mulloni, V Pekar - 2006
851 Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Soviet Physics Doklady 10: 707–710 – Levenshtein - 1966
158 Learning String Edit Distance – Eric Sven Ristad, Peter N. Yianilos - 1997
15 An algorithm for identifying cognates in bilingual wordlists and its applicability to machine translation – J B M Guy - 1994
27 An Indoeuropean classification: A lexicostatistical experiment – Isidore Dyen, Joseph Kurskal, Paul Black - 1992
22 D.: Named entity transliteration and discovery from multilingual comparable corpora – Alexandre Klementiev, Dan Roth
11 Computer estimation of vocabulary in protolanguage from word lists in four daughter languages – M Oakes
12 Identifying Cognates by Phonetic and Semantic Similarity – Grzegorz Kondrak - 2001
33 The use of an association measure based on character structure to identify semantically related pairs of words. Information Storage and Retrieval – G Adamson, J Boreham - 1974
537 The String-to-String Correction Problem – R Wagner, M Fischer - 1974
13 Cognates Can Improve Statistical Translation Models – Grzegorz Kondrak, Daniel Marcu, Keven Knight - 2003