Documents Related by Co-Citation

414 A program for aligning sentences in bilingual corpora – William A. Gale, Kenneth W. Church - 1993
80 Kvec: A new approach for aligning parallel texts – Pascale Fung, Kenneth Ward Church - 1994
175 Aligning sentences in parallel corpora – P F Brown, J C Lai, R L Mercer - 1991
115 Aligning Sentences In Bilingual Corpora Using Lexical Information – Stanley F. Chen - 1993
115 Char_align: A Program for Aligning Parallel Texts at the Character Level – Kenneth Ward Church - 1993
42 Statistical Augmentation of a Chinese Machine-Readable Dictionary – Pascale Fung, Dekai Wu - 1994
38 Aligning noisy parallel corpora across language groups: Word pair feature matching by dynamic time warping – Pascale Fung, Kathleen Mckeown - 1994
134 Text-translation alignment – Martin Kay, Martin Rscheisen - 1988
70 Robust Bilingual Word Alignment for Machine Aided Translation – Ido Dagan, Kenneth W. Church, William A. Gale - 1993
34 Improving Chinese tokenization with linguistic filters on statistical lexical acquisition – Dekai Wu - 1994
105 Using Cognates to Align Sentences in Bilingual Corpora – Michel Simard, George F. Foster, Pierre Isabelle - 1992
1176 The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation – Peter F. Brown, Vincent J.Della Pietra, Stephen A. Della Pietra, Robert. L. Mercer - 1993
115 An Algorithm For Finding Noun Phrase Correspondences In Bilingual Corpora – Julian Kupiec - 1993
428 Stochastic Inversion Transduction Grammars and Bilingual Parsing of Parallel Corpora – Dekai Wu - 1997
9 Translating collocations for use in bilingual lexicons – FRANK SMADJA, KATHLEEN McKEOWN - 1994
33 Grammarless Extraction of Phrasal Translation Examples from Parallel Texts – Dekai Wu - 1995
47 Deriving translation data from bilingual texts – Roberta Catizone, Graham Russell, Susan Warwick - 1989
38 Structural Matching Of Parallel Texts – Yuji Matsumoto, et al. - 1993
31 Learning an English-Chinese lexicon from a parallel corpus – Dekai Wu, Xuanyin Xia - 1994