Active Bibliography

143 Models of Translational Equivalence among Words – I. Dan Melamed - 2000
15 Measuring Semantic Entropy – I. Dan Melamed - 1997
5 From the Rosetta Stone to the Information Society: A Survey of parellel text processing – Jean Veronis - 2000
A Probability Model to Refine Word Alignments – Colin Andrew Cherry - 2003
80 Bitext Maps and Alignment via Pattern Recognition – I. Dan Melamed - 1999
2 Exploiting Linguistic and Statistical Knowledge in a Text Alignment System – Bettina Schrader - 2007
52 A survey of statistical machine translation – Adam Lopez - 2007
45 A Portable Algorithm for Mapping Bitext Correspondence – I. Dan Melamed - 1997
7 A Scalable Architecture for Bilingual Lexicography – I. Dan Melamed - 1997
142 Translating Collocations for Bilingual Lexicons: A Statistical Approach – Frank Smadja, Vasileios Hatzivassiloglou , Kathleen R. McKeown - 1996
21 Towards a Simple and Accurate Statistical Approach to Learning Translation Relationships Among Words – Robert C. Moore - 2001
5 Automatic Construction of Chinese-English Translation Lexicons – I. Dan Melamed, Mitch Marcus
10 Automatic Construction of English/Chinese Parallel Corpora – Christopher C. Yang, Kar Wing Li - 2003
Alignment • Constraints and Correlations • Classes of Algorithms 16.3 Sentence Alignment.................................................. 378 Length-Based Sentence Alignment • Lexical Sentence Alignment • Cognate-Based Sentence Alignment • Multifeature S – Dekai Wu
13 Semantic Lexicon Acquisition for Learning Natural Language Interfaces – Cynthia A. Thompson, Raymond J. Mooney - 1989
72 Statistical Machine Translation – Yaser Al-onaizan, Jan Curin, Michael Jahr, Kevin Knight, John Lafferty, Dan Melamed, Franz-Josef Och, David Purdy, Noah A. Smith, David Yarowsky - 1999
Articles Automating Knowledge Acquisition for Machine Translation – Kevin Knight
2 Bitext Alignment for Statistical Machine Translation – Yonggang Deng - 2005
45 A Probability Model to Improve Word Alignment – Colin Cherry , Dekang Lin - 2003