Documents Related by Co-Citation

88 Bootstrapping Parsers via Syntactic Projection across Parallel Texts – - 2005
46 Inducing multilingual POS taggers and NP bracketers via robust projection across aligned corpora – - 2001
1255 A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models – - 2003
66 The JRC-Acquis: A multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages – - 2006
67 An Unsupervised Method for Word Sense Tagging using Parallel Corpora – - 2002
10 Crosslanguage frame semantics transfer in bilingual corpora – - 2009
13 Treebank-based acquisition of multilingual unification grammar resources – - 2005
3 Projecting POS Tags and Syntactic Dependencies from English and French to Polish in Aligned Corpora – - 2006
2 Von Dependenzstrukturen zu Konstituentenstrukturen: Automatische Generierung von Penn-Treebank-Bäumen aus LFG-F-Strukturen – - 2009
4 Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation – - 2007
14 Cross-linguistic projection of role-semantic information – - 2005
11 SALTO – a versatile multi-level annotation tool – - 2006
7 Parallel LFG grammars on parallel corpora: A base for practical triangulation – - 2008
51 Feature indeterminacy and feature resolution in description-based syntax – - 2000
111 The Parallel Grammar Project – - 2002
8 The Language of Time: a Reader – - 2005
6 Frame Information Transfer from English to Italian – - 2008
12 Crosslingual propagation for morphological analysis – - 2008
2 Cross-Lingual Projection of LFG F-Structures: Building an F-Structure Bank for Polish