|
|
Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 154--157,
– New York City, Alexandra Birch, Chris Callison-burch, Miles Osborne
- 2006
|
|
|
Constrained Word Alignment Models for Statistical Machine Translation
– Yanjun Ma
|
|
30
|
A survey of statistical machine translation
– Adam Lopez
- 2007
|
|
1
|
Automatic Improvement of Machine Translation Systems
– Ariadna Font Llitjós
- 2007
|
|
4
|
Do we need phrases? Challenging the conventional wisdom in statistical machine translation
– Chris Quirk, Arul Menezes
- 2006
|
|
|
Improving Chinese-English . . .
– Pi-Chuan Chang, et al.
- 2009
|
|
|
Chunk alignment for Corpus-Based Machine Translation
– Jae Dong Kim, Stephan Vogel
- 2010
|
|
3
|
Improved word alignments using the web as a corpus
– Preslav Nakov, Svetlin Nakov
- 2007
|
|
5
|
Machine Transliteration of Proper Names
– David Matthews
|
|
|
Word Level Confidence Estimation for . . .
– Anmol Walia
- 2011
|
|
1
|
MACHINE TRANSLATION BY PATTERN MATCHING
– Adam David Lopez
- 2008
|
|
43
|
Experiments in domain adaptation for statistical machine translation
– Josh Schroeder
- 2007
|
|
|
Improving Mid-Range Reordering using Templates of Factors
– Hieu Hoang
|
|
9
|
A discriminative model for tree-to-tree translation
– Brooke Cowan, Michael Collins
- 2006
|
|
3
|
Unsupervised Syntax-Based Machine Translation
– Rens Bod
- 2007
|
|
102
|
Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation
– Philipp Koehn
- 2004
|
|
|
Rapid Unsupervised Topic . . .
– Yik-cheung Tam
- 2009
|
|
|
Improving Phrase-Based SMT with Morpho-Syntactic Analysis and Transformation
– Thai Phuong Nguyen, Akira Shimazu
- 2006
|
|
45
|
Word sense disambiguation improves statistical machine translation
– Yee Seng Chan, Hwee Tou Ng
- 2007
|