An Example-Based Approach to Translating Sign Language (2005)

by Sara Morrissey
Venue:In Workshop Example-Based Machine Translation (MT X–05
Citations:29 - 3 self

Documents Related by Co-Citation

22 Statistical Sign Language Translation – Jan Bungeroth, Hermann Ney - 2004
14 Joint optimization of word alignment and epenthesis generation for Chinese to Taiwanese sign synthesis – H-Y Su, Y-H Chiu, C-H Wu, C-J Cheng - 2007
18 MorphoSyntax Based Statistical Methods for Sign Language Translation – J Bungeroth Stein, H Ney - 2006
12 A multi-path architecture for machine translation of English text into American Sign language animation – M Huenerfauth - 2004
15 The challenges of cross-modal translation: English to sign language translation – T Veale, B Collins - 1998
17 Speech recognition techniques for a sign language recognition system – David Rybach, Thomas Deselaers, Morteza Zahedi, Hermann Ney - 2007
81 Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American Deaf – W Stokoe - 1960
12 Speech to sign language translation system for Spanish – R. San-Segundo , R. Barra , R. Córdoba , L. F. D’Haro , F. Fernández , J. Ferreiros , J. M. Lucas , J. Macías-Guarasa , J. M. Montero , J. M. Pardo - 2008
19 The architecture of an English-Text-to-Sign-Language translation system – E Safar, I Marshall - 2000
450 Improved Statistical Alignment Models – Franz Josef Och, Hermann Ney - 2000
367 Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation – Franz Josef Och, Hermann Ney - 2002
633 Statistical phrase-based translation – Franz Josef Och, Daniel Marcu - 2003
18 The Syntax of American Sign Language – Judy Kegl, Judy Kegl, Dawn Maclaughlin - 2000
18 A Machine Translation System from English to American Sign Language – Liwei Zhao, Karin Kipper, William Schuler, Christian Vogler, Norman Badler, Martha Palmer - 2000
28 Tracking using dynamic programming for appearance-based sign language recognition – Thomas Deselaers, David Rybach, Daniel Keysers, Hermann Ney - 2006
48 The Necessity of Syntax markers: Two Experiments with Artificial Languages – T Green - 1979
73 A framework for recognizing the simultaneous aspects of American Sign Language – Christian Vogler, Dimitris Metaxas - 2001
88 S.: Automatic sign language analysis: A survey and the future beyond lexical meaning – S Ong, Ranganath - 2005
17 TESSA, a system to aid communication with deaf people – S J Cox, M Lincoln, J Tryggvason, M Nakisa, M Wells, Mand Tutt, S Abbott - 2002