Results 1 - 10
of
14
Exact Decoding of Syntactic Translation Models through Lagrangian Relaxation
"... We describe an exact decoding algorithm for syntax-based statistical translation. The approach uses Lagrangian relaxation to decompose the decoding problem into tractable subproblems, thereby avoiding exhaustive dynamic programming. The method recovers exact solutions, with certificates of optimalit ..."
Abstract
-
Cited by 5 (2 self)
- Add to MetaCart
We describe an exact decoding algorithm for syntax-based statistical translation. The approach uses Lagrangian relaxation to decompose the decoding problem into tractable subproblems, thereby avoiding exhaustive dynamic programming. The method recovers exact solutions, with certificates of optimality, on over 97 % of test examples; it has comparable speed to state-of-the-art decoders. 1
Context-dependent alignment models for Statistical Machine Translation
- In Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
, 2009
"... We introduce alignment models for Machine Translation that take into account the context of a source word when determining its translation. Since the use of these contexts alone causes data sparsity problems, we develop a decision tree algorithm for clustering the contexts based on optimisation of t ..."
Abstract
-
Cited by 4 (1 self)
- Add to MetaCart
We introduce alignment models for Machine Translation that take into account the context of a source word when determining its translation. Since the use of these contexts alone causes data sparsity problems, we develop a decision tree algorithm for clustering the contexts based on optimisation of the EM auxiliary function. We show that our contextdependent models lead to an improvement in alignment quality, and an increase in translation quality when the alignments are used in Arabic-English and Chinese-English translation. 1
Efficient path counting transducers for minimum Bayes-risk decoding of statistical machine translation lattices
, 2010
"... This paper presents an efficient implementation of linearised lattice minimum Bayes-risk decoding using weighted finite state transducers. We introduce transducers to efficiently count lattice paths containing n-grams and use these to gather the required statistics. We show that these procedures can ..."
Abstract
-
Cited by 3 (3 self)
- Add to MetaCart
This paper presents an efficient implementation of linearised lattice minimum Bayes-risk decoding using weighted finite state transducers. We introduce transducers to efficiently count lattice paths containing n-grams and use these to gather the required statistics. We show that these procedures can be implemented exactly through simple transformations of word sequences to sequences of n-grams. This yields a novel implementation of lattice minimum Bayes-risk decoding which is fast and exact even for very large lattices. 1
Fluency Constraints for Minimum Bayes-Risk Decoding of Statistical Machine Translation Lattices
"... A novel and robust approach to improving statistical machine translation fluency is developed within a minimum Bayesrisk decoding framework. By segmenting translation lattices according to confidence measures over the maximum likelihood translation hypothesis we are able to focus on regions with pot ..."
Abstract
-
Cited by 3 (2 self)
- Add to MetaCart
A novel and robust approach to improving statistical machine translation fluency is developed within a minimum Bayesrisk decoding framework. By segmenting translation lattices according to confidence measures over the maximum likelihood translation hypothesis we are able to focus on regions with potential translation errors. Hypothesis space constraints based on monolingual coverage are applied to the low confidence regions to improve overall translation fluency. 1
Two monolingual parses are better than one (synchronous parse
- In Proc. of HLT-NAACL
, 2010
"... We describe a synchronous parsing algorithm that is based on two successive monolingual parses of an input sentence pair. Although the worst-case complexity of this algorithm is and must be O(n6) for binary SCFGs, its average-case run-time is far better. We demonstrate that for a number of common sy ..."
Abstract
-
Cited by 2 (2 self)
- Add to MetaCart
We describe a synchronous parsing algorithm that is based on two successive monolingual parses of an input sentence pair. Although the worst-case complexity of this algorithm is and must be O(n6) for binary SCFGs, its average-case run-time is far better. We demonstrate that for a number of common synchronous parsing problems, the two-parse algorithm substantially outperforms alternative synchronous parsing strategies, making it efficient enough to be utilized without resorting to a pruned search. 1
Hierarchical Phrase-Based Translation Representations
"... This paper compares several translation representations for a synchronous context-free grammar parse including CFGs/hypergraphs, finite-state automata (FSA), and pushdown automata (PDA). The representation choice is shown to determine the form and complexity of target LM intersection and shortest-pa ..."
Abstract
-
Cited by 1 (0 self)
- Add to MetaCart
This paper compares several translation representations for a synchronous context-free grammar parse including CFGs/hypergraphs, finite-state automata (FSA), and pushdown automata (PDA). The representation choice is shown to determine the form and complexity of target LM intersection and shortest-path algorithms that follow. Intersection, shortest path, FSA expansion and RTN replacement algorithms are presented for PDAs. Chinese-to-English translation experiments using HiFST and HiPDT, FSA and PDA-based decoders, are presented using admissible (or exact) search, possible for HiFST with compact SCFG rulesets and HiPDT with compact LMs. For large rulesets with large LMs, we introduce a two-pass search strategy which we then analyze in terms of search errors and translation performance. 1
Lattice Rescoring Methods for Statistical Machine Translation
"... This dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except where specifically indicated in the text. It has not been submitted in whole or in part for a degree at any other university. Some of the work has been published previously i ..."
Abstract
- Add to MetaCart
This dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except where specifically indicated in the text. It has not been submitted in whole or in part for a degree at any other university. Some of the work has been published previously in conference proceedings (Blackwood et al., 2008a; Blackwood
Hierarchical Phrase-based Translation Grammars Extracted from Alignment Posterior Probabilities
"... We report on investigations into hierarchical phrase-based translation grammars based on rules extracted from posterior distributions over alignments of the parallel text. Rather than restrict rule extraction to a single alignment, such as Viterbi, we instead extract rules based on posterior distrib ..."
Abstract
- Add to MetaCart
We report on investigations into hierarchical phrase-based translation grammars based on rules extracted from posterior distributions over alignments of the parallel text. Rather than restrict rule extraction to a single alignment, such as Viterbi, we instead extract rules based on posterior distributions provided by the HMM word-to-word alignment model. We define translation grammars progressively by adding classes of rules to a basic phrase-based system. We assess these grammars in terms of their expressive power, measured by their ability to align the parallel text from which their rules are extracted, and the quality of the translations they yield. In Chinese-to-English translation, we find that rule extraction from posteriors gives translation improvements. We also find that grammars with rules with only one nonterminal, when extracted from posteriors, can outperform more complex grammars extracted from Viterbi alignments. Finally, we show that the best way to exploit source-totarget and target-to-source alignment models is to build two separate systems and combine their output translation lattices. 1
Exact Decoding of Syntactic Translation Models through Lagrangian Relaxation
"... We describe an exact decoding algorithm for syntax-based statistical translation. The approach uses Lagrangian relaxation to decompose the decoding problem into tractable subproblems, thereby avoiding exhaustive dynamic programming. The method recovers exact solutions, with certificates of optimalit ..."
Abstract
- Add to MetaCart
We describe an exact decoding algorithm for syntax-based statistical translation. The approach uses Lagrangian relaxation to decompose the decoding problem into tractable subproblems, thereby avoiding exhaustive dynamic programming. The method recovers exact solutions, with certificates of optimality, on over 97 % of test examples; it has comparable speed to state-of-the-art decoders. 1

