Results 1 -
7 of
7
Shallow Morphological Analysis in Monolingual Information Retrieval for Dutch, German and Italian
- Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems, CLEF 2001, volume 2406 of Lecture Notes in Computer Science
, 2001
"... This paper describes the experiments of our team for CLEF 2001, which includes both official and post-submission runs. We took part in the monolingual task, for Dutch, German, and Italian. The focus of our experiments was on the effects of morphological analyses such as stemming and compound spli ..."
Abstract
-
Cited by 41 (13 self)
- Add to MetaCart
This paper describes the experiments of our team for CLEF 2001, which includes both official and post-submission runs. We took part in the monolingual task, for Dutch, German, and Italian. The focus of our experiments was on the effects of morphological analyses such as stemming and compound splitting on retrieval effectiveness. Confirming earlier reports on retrieval in compound splitting languages such as Dutch and German, we found improvements to be around 25% for German and as much as 69% for Dutch. For Italian, lexiconbased stemming resulted in gains of up to 25%. 1
Language-dependent and Language-independent Approaches to Cross-Lingual Text Retrieval
- Cross-Language Information Retrieval, CLEF 2003, Lecture Notes in Computer Science
, 2003
"... We investigates the e#ectiveness of language-dependent approaches to document retrieval, such as stemming and decompounding, and constrast them with language-independent approaches, such as character n-gramming. In order to reap the benefits of more than one type of approach, we also consider th ..."
Abstract
-
Cited by 8 (8 self)
- Add to MetaCart
We investigates the e#ectiveness of language-dependent approaches to document retrieval, such as stemming and decompounding, and constrast them with language-independent approaches, such as character n-gramming. In order to reap the benefits of more than one type of approach, we also consider the e#ectiveness of the combination of both types of approaches. We focus on document retrieval in nine European languages: Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Russian, Spanish, and Swedish. We look at four di#erent cross-lingual information retrieval tasks: monolingual, bilingual, multilingual, and domain-specific retrieval. The experimental evidence is obtained using the 2003 test suite of the cross-language evaluation forum (CLEF).
Combining Evidence for Cross-Language Information Retrieval
- Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems, CLEF 2002, Lecture Notes in Computer Science
, 2002
"... This paper describes the official runs of our team for CLEF 2002. We took part in the monolingual tasks for each of the seven non-English languages for which CLEF provides document collections (Dutch, Finnish, French, German, Italian, Spanish, and Swedish). We also conducted our first experiments ..."
Abstract
-
Cited by 7 (7 self)
- Add to MetaCart
This paper describes the official runs of our team for CLEF 2002. We took part in the monolingual tasks for each of the seven non-English languages for which CLEF provides document collections (Dutch, Finnish, French, German, Italian, Spanish, and Swedish). We also conducted our first experiments for the bilingual task (English to Dutch, and English to German), and took part in the GIRT and Amaryllis tasks. Finally, we experimented with the combination of runs.
The University of Amsterdam at CLEF 2003
, 2003
"... This paper describes our official runs for CLEF 2003. We took part in the monolingual task (for Dutch, Finnish, French, German, Italian, Russian, Spanish, and Swedish), and in the bilingual task (English to Russian, French to Dutch, German to Italian, Italian to Spanish). We also conducted our fi ..."
Abstract
-
Cited by 5 (2 self)
- Add to MetaCart
This paper describes our official runs for CLEF 2003. We took part in the monolingual task (for Dutch, Finnish, French, German, Italian, Russian, Spanish, and Swedish), and in the bilingual task (English to Russian, French to Dutch, German to Italian, Italian to Spanish). We also conducted our first experiments for the multilingual task (both multi-4 and multi-8), and took part in the GIRT task.
The University of Amsterdam at CLEF 2002
, 2002
"... This paper describes the official runs of our team for CLEF 2002. We took part in the monolingual tasks for each of the seven non-English languages for which CLEF provides document collections (Dutch, Finnish, French, German, Italian, Spanish, and Swedish). We also conducted our first experiments ..."
Abstract
-
Cited by 1 (1 self)
- Add to MetaCart
This paper describes the official runs of our team for CLEF 2002. We took part in the monolingual tasks for each of the seven non-English languages for which CLEF provides document collections (Dutch, Finnish, French, German, Italian, Spanish, and Swedish). We also conducted our first experiments for the bilingual task (English to Dutch, and English to German), and took part in the GIRT and Amaryllis tasks. Finally, we experimented with the combination of runs.
Compound decomposition in Dutch large vocabulary speech recognition
- IN PROCEEDINGS OF EUROSPEECH 2003, GENEVE
, 2003
"... This paper addresses compound splitting for Dutch in the context of broadcast news transcription. Language models were created using original text versions and text versions that were decomposed using a data-driven compound splitting algorithm. Language model performances were compared in terms of o ..."
Abstract
-
Cited by 1 (0 self)
- Add to MetaCart
This paper addresses compound splitting for Dutch in the context of broadcast news transcription. Language models were created using original text versions and text versions that were decomposed using a data-driven compound splitting algorithm. Language model performances were compared in terms of outof -vocabulary rates and word error rates in a real-world broadcast news transcription task. It was concluded that compound splitting does improve ASR performance. Best results were obtained when frequent compounds were not decomposed.
Speech-based information retrieval for Dutch
, 2003
"... In this paper, the current state-of-aairs in Dutch speechbased retrieval as addressed in a series of multimedia retrieval projects is described and possible future directions of the research in this eld are discussed in brief. ..."
Abstract
- Add to MetaCart
In this paper, the current state-of-aairs in Dutch speechbased retrieval as addressed in a series of multimedia retrieval projects is described and possible future directions of the research in this eld are discussed in brief.

