Results 1 - 10
of
207
Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods
- IN PROCEEDINGS OF THE 33RD ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS
, 1995
"... This paper presents an unsupervised learning algorithm for sense disambiguation that, when trained on unannotated English text, rivals the performance of supervised techniques that require time-consuming hand annotations. The algorithm is based on two powerful constraints -- that words tend to have ..."
Abstract
-
Cited by 383 (4 self)
- Add to MetaCart
This paper presents an unsupervised learning algorithm for sense disambiguation that, when trained on unannotated English text, rivals the performance of supervised techniques that require time-consuming hand annotations. The algorithm is based on two powerful constraints -- that words tend to have one sense per discourse and one sense per collocation -- exploited in an iterative bootstrapping procedure. Tested accuracy exceeds 96%.
TextTiling: Segmenting text into multi-paragraph subtopic passages
- Computational Linguistics
, 1997
"... TextTiling is a technique for subdividing texts into multi-paragraph units that represent passages, or subtopics. The discourse cues for identifying major subtopic shifts are patterns of lexical co-occurrence and distribution. The algorithm is fully implemented and is shown to produce segmentation t ..."
Abstract
-
Cited by 275 (1 self)
- Add to MetaCart
TextTiling is a technique for subdividing texts into multi-paragraph units that represent passages, or subtopics. The discourse cues for identifying major subtopic shifts are patterns of lexical co-occurrence and distribution. The algorithm is fully implemented and is shown to produce segmentation that corresponds well to human judgments of the subtopic boundaries of 12 texts. Multi-paragraph subtopic segmentation should be useful for many text analysis tasks, including information retrieval and summarization. 1.
SELECTION AND INFORMATION: A CLASS-BASED APPROACH TO LEXICAL RELATIONSHIPS
, 1993
"... Selectional constraints are limitations on the applicability of predicates to arguments. For example, the statement “The number two is blue” may be syntactically well formed, but at some level it is anomalous — BLUE is not a predicate that can be applied to numbers. According to the influential theo ..."
Abstract
-
Cited by 209 (8 self)
- Add to MetaCart
Selectional constraints are limitations on the applicability of predicates to arguments. For example, the statement “The number two is blue” may be syntactically well formed, but at some level it is anomalous — BLUE is not a predicate that can be applied to numbers. According to the influential theory of (Katz and Fodor, 1964), a predicate associates a set of defining features with each argument, expressed within a restricted semantic vocabulary. Despite the persistence of this theory, however, there is widespread agreement about its empirical shortcomings (McCawley, 1968; Fodor, 1977). As an alternative, some critics of the Katz-Fodor theory (e.g. (Johnson-Laird, 1983)) have abandoned the treatment of selectional constraints as semantic, instead treating them as indistinguishable from inferences made on the basis of factual knowledge. This provides a better match for the empirical phenomena, but it opens up a different problem: if selectional constraints are the same as inferences in general, then accounting for them will require a much more complete understanding of knowledge representation and inference than we have at present. The problem, then, is this: how can a theory of selectional constraints be elaborated without first having either an empirically adequate theory of defining features or a comprehensive theory of inference? In this dissertation, I suggest that an answer to this question lies in the representation of conceptual
Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-Based Approach
- IN PROCEEDINGS OF THE 34TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS
, 1996
"... In this paper, we present a new approach for word sense disambiguation (WSD) using an exemplar-based learning algorithm. This approach ..."
Abstract
-
Cited by 204 (7 self)
- Add to MetaCart
In this paper, we present a new approach for word sense disambiguation (WSD) using an exemplar-based learning algorithm. This approach
Introduction to the special issue on word sense disambiguation
- Computational Linguistics J
, 1998
"... ..."
Word Sense Disambiguation Using Conceptual Density
- IN PROCEEDINGS OF THE 16TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTATIONAL LINGUISTICS
, 1996
"... This paper presents a method for the resolution of lexical ambiguity of nouns and its automatic evaluation over the Brown Corpus. The method relies on the use of the wide-coverage noun taxonomy of WordNet and the notion of conceptual distance among concepts, captured by a Conceptual Density formula ..."
Abstract
-
Cited by 138 (13 self)
- Add to MetaCart
This paper presents a method for the resolution of lexical ambiguity of nouns and its automatic evaluation over the Brown Corpus. The method relies on the use of the wide-coverage noun taxonomy of WordNet and the notion of conceptual distance among concepts, captured by a Conceptual Density formula developed for this purpose. This fully automatic method requires no hand coding of lexical entries, hand tagging of text nor any kind of training process. The results of the experiments have been automatically evaluated against SeroCot, the sense-tagged version of the Brown Corpus.
Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus
- Computational Linguistics
, 1994
"... This paper presents a new approach for resolving lexical ambiguities in one language using statistical data from a monolingual corpus of another language. This approach exploits the differences between mappings of words to senses in different languages. The paper concentrates on the problem of targe ..."
Abstract
-
Cited by 129 (1 self)
- Add to MetaCart
This paper presents a new approach for resolving lexical ambiguities in one language using statistical data from a monolingual corpus of another language. This approach exploits the differences between mappings of words to senses in different languages. The paper concentrates on the problem of target word selection in machine translation, for which the approach is directly applicable. The presented algorithm identifies syntactic relationships between words, using a source language parser, and maps the alternative interpretations of these relationships to the target language, using a bilingual lexicon. The preferred senses are then selected according to statistics on lexical relations in the target language. The selection is based on a statistical model and on a constraint propagation algorithm, which handles simultaneously all ambiguities in the sentence. The method was evaluated using three sets of Hebrew and German examples and was found to be very useful for disambiguation. The paper includes a detailed comparative analysis of statistical sense disambiguation methods. 1. Introduction The resolution of lexical ambiguities in non-restricted text is one of the most difficult tasks of natural language processing. A related task in machine translation, on which we focus in this paper, is target word selection. This is the task of deciding which target language word is the most appropriate equivalent of a source language word in context. In addition to the alternatives introduced by the different word senses of the source language word, the target language may specify additional alternatives that differ mainly in their usage. Traditionally several linguistic levels were used to deal with this problem: syntactic, semantic and pragmatic. Computationally the syntactic methods...
Decision Lists For Lexical Ambiguity Resolution: Application to Accent Restoration in Spanish and French
, 1994
"... This paper presents a statistical decision procedure for lexical ambiguity resolution. The algorithm exploits both local syntactic patterns and more distant collocational evidence, generating an efficient, effective, and highly perspicuous recipe for resolving a given ambiguity. By identifying and u ..."
Abstract
-
Cited by 126 (3 self)
- Add to MetaCart
This paper presents a statistical decision procedure for lexical ambiguity resolution. The algorithm exploits both local syntactic patterns and more distant collocational evidence, generating an efficient, effective, and highly perspicuous recipe for resolving a given ambiguity. By identifying and utilizing only the single best disambiguating evidence in a target context, the algorithm avoids the problematic complex modeling of statistical dependencies. Although directly applicable to a wide class of ambiguities, the algorithm is described and evaluated in a realistic case study, the problem of restoring missing accents in Spanish and French text. Current accuracy exceeds 99% on the full task, and typically is over 90% for even the most difficult ambiguities.
Dimensions of Meaning
, 1992
"... The representation of documents and queries as vectors in a high-dimensional space is well-established in information retrieval [1]. This paper proposes to represent the semantics of words and contexts in a text as vectors. The dimensions of the space are words and the initial vectors are determined ..."
Abstract
-
Cited by 125 (4 self)
- Add to MetaCart
The representation of documents and queries as vectors in a high-dimensional space is well-established in information retrieval [1]. This paper proposes to represent the semantics of words and contexts in a text as vectors. The dimensions of the space are words and the initial vectors are determined by the words occurring close to the entity to be represented which implies that the space has several thousand dimensions (words). This makes the vector representations (which are dense) too cumbersome to use directly. Therefore, dimensionality reduction by means of a singular value decomposition is employed. The paper analyzes the structure of the vector representations and applies them to word sense disambiguation and thesaurus induction.
Word-Sense Disambiguation Using Decomposable Models
- In Proceedings of the 32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, 1994
"... Most probabilistic classifiers used for word-sense disambiguation have either been based on only one contextual feature or have used a model that is simply assumed to characterize the interdependencies among multiple contextual features. In this paper, a different approach to formulating a probabili ..."
Abstract
-
Cited by 124 (17 self)
- Add to MetaCart
Most probabilistic classifiers used for word-sense disambiguation have either been based on only one contextual feature or have used a model that is simply assumed to characterize the interdependencies among multiple contextual features. In this paper, a different approach to formulating a probabilistic model is presented along with a case study of the performance of models produced in this manner for the disambiguafion of the noun interest. We describe a method for formulating probabilistic models that use multiple contextual features for word-sense disambiguafion, without requiring untested assumptions regarding the form of the model. Using this approach, the joint distribution of all variables is described by only the most systematic variable interactions, thereby limiting the number of parameters to be estimated, supporting computational efficiency, and providing an understanding of the data.

