Results 1 - 10
of
78
Learning Taxonomic Relations from Heterogeneous Evidence
"... We present a novel approach to the automatic acquisition of taxonomic relations. The main difference to earlier approaches is that we do not only consider one single source of evidence, i.e. a specific algorithm or approach, but examine the possibility of learning taxonomic relations by considerin ..."
Abstract
-
Cited by 63 (8 self)
- Add to MetaCart
We present a novel approach to the automatic acquisition of taxonomic relations. The main difference to earlier approaches is that we do not only consider one single source of evidence, i.e. a specific algorithm or approach, but examine the possibility of learning taxonomic relations by considering various and heterogeneous forms of evidence. In particular, we derive these different evidences by using well-known NLP techniques and resources and combine them via two simple strategies. Our approach shows very promising results compared to other results from the literature. The main aim of the work presented in this paper is (i) to gain insight into the behaviour of different approaches to learn taxonomic relations, (ii) to provide a first step towards combining these different approaches, and (iii) to establish a baseline for further research.
Improving machine translation performance by exploiting non-parallel corpora
- Computational Linguistics
, 2005
"... We present a novel method for discovering parallel sentences in comparable, non-parallel corpora. We train a maximum entropy classifier that, given a pair of sentences, can reliably determine whether or not they are translations of each other. Using this approach, we extract parallel data from large ..."
Abstract
-
Cited by 56 (2 self)
- Add to MetaCart
We present a novel method for discovering parallel sentences in comparable, non-parallel corpora. We train a maximum entropy classifier that, given a pair of sentences, can reliably determine whether or not they are translations of each other. Using this approach, we extract parallel data from large Chinese, Arabic, and English non-parallel newspaper corpora. We evaluate the quality of the extracted data by showing that it improves the performance of a state-of-the-art statistical machine translation system. We also show that a good-quality MT system can be built from scratch by starting with a very small parallel corpus (100,000 words) and exploiting a large non-parallel corpus. Thus, our method can be applied with great benefit to language pairs for which only scarce resources are available. 1.
Web-based models for natural language processing
- ACM Transactions on Speech and Language Processing
, 2005
"... Previous work demonstrated that Web counts can be used to approximate bigram counts, suggesting that Web-based frequencies should be useful for a wide variety of Natural Language Processing (NLP) tasks. However, only a limited number of tasks have so far been tested using Web-scale data sets. The pr ..."
Abstract
-
Cited by 48 (0 self)
- Add to MetaCart
Previous work demonstrated that Web counts can be used to approximate bigram counts, suggesting that Web-based frequencies should be useful for a wide variety of Natural Language Processing (NLP) tasks. However, only a limited number of tasks have so far been tested using Web-scale data sets. The present article overcomes this limitation by systematically investigating the performance of Web-based models for several NLP tasks, covering both syntax and semantics, both generation and analysis, and a wider range of n-grams and parts of speech than have been previously explored. For the majority of our tasks, we find that simple, unsupervised models perform better when n-gram counts are obtained from the Web rather than from a large corpus. In some cases, performance can be improved further by using backoff or interpolation techniques that combine Web counts and corpus counts. However, unsupervised Web-based models generally fail to outperform supervised state-ofthe-art models trained on smaller corpora. We argue that Web-based models should therefore be used as a baseline for, rather than an alternative to, standard supervised models.
A survey of statistical machine translation
, 2007
"... Statistical machine translation (SMT) treats the translation of natural language as a machine learning problem. By examining many samples of human-produced translation, SMT algorithms automatically learn how to translate. SMT has made tremendous strides in less than two decades, and many popular tec ..."
Abstract
-
Cited by 30 (3 self)
- Add to MetaCart
Statistical machine translation (SMT) treats the translation of natural language as a machine learning problem. By examining many samples of human-produced translation, SMT algorithms automatically learn how to translate. SMT has made tremendous strides in less than two decades, and many popular techniques have only emerged within the last few years. This survey presents a tutorial overview of state-of-the-art SMT at the beginning of 2007. We begin with the context of the current research, and then move to a formal problem description and an overview of the four main subproblems: translational equivalence modeling, mathematical modeling, parameter estimation, and decoding. Along the way, we present a taxonomy of some different approaches within these areas. We conclude with an overview of evaluation and notes on future directions.
Automatic Evaluation of Ontologies (AEON)
- PROCEEDINGS OF THE 4TH INTERNATIONAL SEMANTIC WEB CONFERENCE (ISWC2005), VOLUME 3729 OF LNCS
, 2005
"... OntoClean is a unique approach towards the formal evaluation of ontologies, as it analyses the intensional content of concepts. Although it is well documented in numerous publications, and its importance is widely acknowledged, it is still used rather infrequently due to the high costs for applying ..."
Abstract
-
Cited by 29 (11 self)
- Add to MetaCart
OntoClean is a unique approach towards the formal evaluation of ontologies, as it analyses the intensional content of concepts. Although it is well documented in numerous publications, and its importance is widely acknowledged, it is still used rather infrequently due to the high costs for applying OntoClean, especially on tagging concepts with the correct meta-properties. In order to facilitate the use of OntoClean and to enable proper evaluation of it in real-world cases, we provide AEON, a tool which automatically tags concepts with appropriate OntoClean meta-properties. The implementation can be easily expanded to check the concepts for other abstract meta-properties, thus providing for the first time tool support in order to enable intensional ontology evaluation for concepts. Our main idea is using the web as an embodiment of objective world knowledge, where we search for patterns indicating concepts meta-properties. We get an automatic tagging of the ontology, thus reducing costs tremendously. Moreover, AEON lowers the risk of having subjective taggings. As part of the evaluation we report our experiences from creating a middle-sized OntoClean-tagged reference ontology.
Word sense disambiguation: a survey
- ACM COMPUTING SURVEYS
, 2009
"... Word sense disambiguation (WSD) is the ability to identify the meaning of words in context in a computational manner. WSD is considered an AI-complete problem, that is, a task whose solution is at least as hard as the most difficult problems in artificial intelligence. We introduce the reader to the ..."
Abstract
-
Cited by 28 (9 self)
- Add to MetaCart
Word sense disambiguation (WSD) is the ability to identify the meaning of words in context in a computational manner. WSD is considered an AI-complete problem, that is, a task whose solution is at least as hard as the most difficult problems in artificial intelligence. We introduce the reader to the motivations for solving the ambiguity of words and provide a description of the task. We overview supervised, unsupervised, and knowledge-based approaches. The assessment of WSD systems is discussed in the context of the Senseval/Semeval campaigns, aiming at the objective evaluation of systems participating in several different disambiguation tasks. Finally, applications, open problems, and future directions are discussed.
Novel Estimation Methods for Unsupervised Discovery of Latent Structure in Natural Language Text
, 2006
"... This thesis is about estimating probabilistic models to uncover useful hidden structure in data; specifically, we address the problem of discovering syntactic structure in natural language text. We present three new parameter estimation techniques that generalize the standard approach, maximum likel ..."
Abstract
-
Cited by 20 (7 self)
- Add to MetaCart
This thesis is about estimating probabilistic models to uncover useful hidden structure in data; specifically, we address the problem of discovering syntactic structure in natural language text. We present three new parameter estimation techniques that generalize the standard approach, maximum likelihood estimation, in different ways. Contrastive estimation maximizes the conditional probability of the observed data given a “neighborhood” of implicit negative examples. Skewed deterministic annealing locally maximizes likelihood using a cautious parameter search strategy that starts with an easier optimization problem than likelihood, and iteratively moves to harder problems, culminating in likelihood. Structural annealing is similar, but starts with a heavy bias toward simple syntactic structures and gradually relaxes the bias. Our estimation methods do not make use of annotated examples. We consider their performance in both an unsupervised model selection setting, where models trained under different initialization and regularization settings are compared by evaluating the training objective on a small set of unseen, unannotated development data, and supervised model selection, where the most accurate model on the development set (now with annotations)
Creating General-Purpose Corpora Using Automated Search Engine Queries
- WaCky! Working papers on the Web as Corpus. Gedit
, 2006
"... The Internet is a natural source of linguistic data, providing an abundance of texts of various types in a large number of languages. These texts are already in electronic form suitable for corpus studies, ..."
Abstract
-
Cited by 19 (7 self)
- Add to MetaCart
The Internet is a natural source of linguistic data, providing an abundance of texts of various types in a large number of languages. These texts are already in electronic form suitable for corpus studies,
Novel association measures using web search with double checking
- In Proc. of the COLING/ACL 2006
, 2006
"... A web search with double checking model is proposed to explore the web as a live corpus. Five association measures including variants of Dice, Overlap Ratio, Jaccard, and Cosine, as well as Co- ..."
Abstract
-
Cited by 17 (0 self)
- Add to MetaCart
A web search with double checking model is proposed to explore the web as a live corpus. Five association measures including variants of Dice, Overlap Ratio, Jaccard, and Cosine, as well as Co-
Inc. Java Remote Method Invocation Specification
- Proceedings of ACL2006
, 1996
"... We present a novel method for extracting parallel sub-sentential fragments from comparable, non-parallel bilingual corpora. By analyzing potentially similar sentence pairs using a signal processinginspired approach, we detect which segments of the source sentence are translated into segments in the ..."
Abstract
-
Cited by 12 (0 self)
- Add to MetaCart
We present a novel method for extracting parallel sub-sentential fragments from comparable, non-parallel bilingual corpora. By analyzing potentially similar sentence pairs using a signal processinginspired approach, we detect which segments of the source sentence are translated into segments in the target sentence, and which are not. This method enables us to extract useful machine translation training data even from very non-parallel corpora, which contain no parallel sentence pairs. We evaluate the quality of the extracted data by showing that it improves the performance of a state-of-the-art statistical machine translation system. 1

