Results 1 - 10
of
136
Measuring praise and criticism: Inference of semantic orientation from association
- ACM Transactions on Information Systems
, 2003
"... The evaluative character of a word is called its semantic orientation. Positive semantic orientation indicates praise (e.g., “honest”, “intrepid”) and negative semantic orientation indicates criticism (e.g., “disturbing”, “superfluous”). Semantic orientation varies in both direction (positive or neg ..."
Abstract
-
Cited by 124 (5 self)
- Add to MetaCart
The evaluative character of a word is called its semantic orientation. Positive semantic orientation indicates praise (e.g., “honest”, “intrepid”) and negative semantic orientation indicates criticism (e.g., “disturbing”, “superfluous”). Semantic orientation varies in both direction (positive or negative) and degree (mild to strong). An automated system for measuring semantic orientation would have application in text classification, text filtering, tracking opinions in online discussions, analysis of survey responses, and automated chat systems (chatbots). This article introduces a method for inferring the semantic orientation of a word from its statistical association with a set of positive and negative paradigm words. Two instances of this approach are evaluated, based on two different statistical measures of word association: pointwise mutual information (PMI) and latent semantic analysis (LSA). The method is experimentally tested with 3,596 words (including adjectives, adverbs, nouns, and verbs) that have been manually labeled positive (1,614 words) and negative (1,982 words). The method attains an accuracy of 82.8 % on the full test set, but the accuracy rises above 95 % when the algorithm is allowed to abstain from classifying mild words.
Extended gloss overlaps as a measure of semantic relatedness
- In Proceedings of the Eighteenth International Joint Conference on Artificial Intelligence
, 2003
"... This paper presents a new measure of semantic relatedness between concepts that is based on the number of shared words (overlaps) in their definitions (glosses). This measure is unique in that it extends the glosses of the concepts under consideration to include the glosses of other concepts to whic ..."
Abstract
-
Cited by 121 (5 self)
- Add to MetaCart
This paper presents a new measure of semantic relatedness between concepts that is based on the number of shared words (overlaps) in their definitions (glosses). This measure is unique in that it extends the glosses of the concepts under consideration to include the glosses of other concepts to which they are related according to a given concept hierarchy. We show that this new measure reasonably correlates to human judgments. We introduce a new method of word sense disambiguation based on extended gloss overlaps, and demonstrate that it fares well on the SENSEVAL-2 lexical sample data. 1
Using Measures of Semantic Relatedness for Word Sense Disambiguation
, 2003
"... This paper generalizes the Adapted Lesk Algorithm of Banerjee and Pedersen (2002) to a method of word sense disambiguation based on semantic relatedness. This is possible since Lesk's original algorithm (1986) is based on gloss overlaps which can be viewed as a measure of semantic relatedness. We ev ..."
Abstract
-
Cited by 85 (7 self)
- Add to MetaCart
This paper generalizes the Adapted Lesk Algorithm of Banerjee and Pedersen (2002) to a method of word sense disambiguation based on semantic relatedness. This is possible since Lesk's original algorithm (1986) is based on gloss overlaps which can be viewed as a measure of semantic relatedness. We evaluate a variety of measures of semantic relatedness when applied to word sense disambiguation by carrying out experiments using the English lexical sample data of Senseval-2. We find that the gloss overlaps of Adapted Lesk and the semantic distance measure of Jiang and Conrath (1997) result in the highest accuracy.
S.: Roget’s thesaurus and semantic similarity
- In: Proceedings of the RANLP-2003
, 2003
"... Roget’s Thesaurus has not been sufficiently appreciated in Natural Language Processing. We show that Roget's and WordNet are birds of a feather. In a few typical tests, we compare how the two resources help measure semantic similarity. One of the benchmarks is Miller and Charles ’ list of 30 noun pa ..."
Abstract
-
Cited by 56 (0 self)
- Add to MetaCart
Roget’s Thesaurus has not been sufficiently appreciated in Natural Language Processing. We show that Roget's and WordNet are birds of a feather. In a few typical tests, we compare how the two resources help measure semantic similarity. One of the benchmarks is Miller and Charles ’ list of 30 noun pairs to which human judges had assigned similarity measures. We correlate these measures with those computed by several NLP systems. The 30 pairs can be traced back to Rubenstein and Goodenough’s 65 pairs, which we have also studied. Our Roget’sbased system gets correlations of.878 for the smaller and.818 for the larger list of noun pairs; this is quite close to the.885 that Resnik obtained when he employed humans to replicate the Miller and Charles experiment. We further evaluate our measure by using Roget’s and Word-Net to answer 80 TOEFL, 50 ESL and 300 Reader’s Digest questions: the correct synonym must be selected amongst a group of four words. Our system gets 78.75%, 82.00 % and 74.33 % of the questions respectively, better than any published results. 1
Maximizing Semantic Relatedness to Perform Word Sense Disambiguation
, 2003
"... This article presents a method of word sense disambiguation that assigns a target word the sense that is most related to the senses of its neighboring words. We explore the use of measures of similarity and relatedness that are based on finding paths in a concept network, information content derived ..."
Abstract
-
Cited by 43 (0 self)
- Add to MetaCart
This article presents a method of word sense disambiguation that assigns a target word the sense that is most related to the senses of its neighboring words. We explore the use of measures of similarity and relatedness that are based on finding paths in a concept network, information content derived from a large corpus, and word sense glosses. We observe that measures of relatedness are useful sources of information for disambiguation, and in particular we find that two gloss based measures that we have developed are particularly flexible and e#ective measures for word sense disambiguation.
Vector-based models of semantic composition
- In Proceedings of ACL-08: HLT
, 2008
"... This paper proposes a framework for representing the meaning of phrases and sentences in vector space. Central to our approach is vector composition which we operationalize in terms of additive and multiplicative functions. Under this framework, we introduce a wide range of composition models which ..."
Abstract
-
Cited by 42 (3 self)
- Add to MetaCart
This paper proposes a framework for representing the meaning of phrases and sentences in vector space. Central to our approach is vector composition which we operationalize in terms of additive and multiplicative functions. Under this framework, we introduce a wide range of composition models which we evaluate empirically on a sentence similarity task. Experimental results demonstrate that the multiplicative models are superior to the additive alternatives when compared against human judgments.
Corpus-based and knowledge-based measures of text semantic similarity
- In IProceedings of the 21st national conference on Artificial intelligence - Volume 1
, 2006
"... This paper presents a method for measuring the semantic similarity of texts, using corpus-based and knowledge-based measures of similarity. Previous work on this problem has focused mainly on either large documents (e.g. text classification, information retrieval) or individual words (e.g. synonymy ..."
Abstract
-
Cited by 38 (1 self)
- Add to MetaCart
This paper presents a method for measuring the semantic similarity of texts, using corpus-based and knowledge-based measures of similarity. Previous work on this problem has focused mainly on either large documents (e.g. text classification, information retrieval) or individual words (e.g. synonymy tests). Given that a large fraction of the information available today, on the Web and elsewhere, consists of short text snippets (e.g. abstracts of scientific documents, imagine captions, product descriptions), in this paper we focus on measuring the semantic similarity of short texts. Through experiments performed on a paraphrase data set, we show that the semantic similarity method outperforms methods based on simple lexical matching, resulting in up to 13 % error rate reduction with respect to the traditional vector-based similarity metric.
BalkaNet: Aims, Methods, Results and Perspectives. A General Overview
- In: D. Tufiş (ed): Special Issue on BalkaNet. Romanian Journal on Science and Technology of Information
"... Abstract. BalkaNet is an EC funded project (IST-2000-29388) that started in September 2001 and will end in August 2004. It aims at developing [109] aligned wordnets for the following Balkan languages: Bulgarian, Greek, Romanian, Serbian, Turkish and to extend the Czech wordnet previously developed i ..."
Abstract
-
Cited by 32 (14 self)
- Add to MetaCart
Abstract. BalkaNet is an EC funded project (IST-2000-29388) that started in September 2001 and will end in August 2004. It aims at developing [109] aligned wordnets for the following Balkan languages: Bulgarian, Greek, Romanian, Serbian, Turkish and to extend the Czech wordnet previously developed in the EuroWordNet project. BalkaNet project has insofar delivered many useful results in the fields of both Computational Lexicography and Natural Language Processing. However, most of these results have been only partially disseminated in different conferences and journals. This is the first attempt to provide an overall description of the findings, methodologies and results of the project as well as a detailed account on each monolingual wordnet. The paper also presents the freeware multilingual tools designed for the development, maintenance and efficient exploitation of the aligned BalkaNet wordnets. A preliminary approach on BalkaNet’s application towards indexing Web documents and Information Retrieval is described, following the consideration that semantic networks are valuable in the context of real world systems and user communities. Last but not least, a rather thorough analyses of wordnet applications over the last years is intended to put in evidence the hottest themes for further developments based on wordnets. The ultimate objective of this contribution is to spread the knowledge and experience that we have acquired, to the benefit of the research and industrial communities. We also hope that our shared experience will be helpful for other wordnet-builders. 10 D. Tufi¸s, D. Cristea, S. Stamou 1.
Web service composition as planning
- In ICAPS 2003 Workshop on Planning for Web Services
, 2003
"... We show how the service composition problem can be viewed as a planning problem in which state descriptions are ambiguous and operator definitions are incomplete. We then discuss the problem of interpreting documents (which describe the world state), and introduce a semantic type matching algorithm. ..."
Abstract
-
Cited by 32 (0 self)
- Add to MetaCart
We show how the service composition problem can be viewed as a planning problem in which state descriptions are ambiguous and operator definitions are incomplete. We then discuss the problem of interpreting documents (which describe the world state), and introduce a semantic type matching algorithm. The matching algorithm together with an interleaved search and execution algorithm allow for basic automated service composition.
Near-Synonymy and Lexical Choice
- Computational Linguistics
, 2002
"... We develop a new computational model for representing the fine-grained meanings of near-synonyms and the differences between them. We also develop a sophisticated lexical-choice process that can decide which of several near-synonyms is most appropriate in a particular situation. This research has di ..."
Abstract
-
Cited by 31 (5 self)
- Add to MetaCart
We develop a new computational model for representing the fine-grained meanings of near-synonyms and the differences between them. We also develop a sophisticated lexical-choice process that can decide which of several near-synonyms is most appropriate in a particular situation. This research has direct applications in machine translation and text generation. We first identify the problems of representing near-synonyms in a computational lexicon and show that no previous model adequately accounts for near-synonymy. We then propose a preliminary theory to account for near-synonymy, relying crucially on the notion of granularity of representation, in which the meaning of a word arises out of a context-dependent combination of a context-independent core meaning and a set of explicit differences to its near-synonyms. That is, near-synonyms cluster together. We then develop a clustered model of lexical knowledge, derived from the conventional ontological model. The model cuts off the ontology at a coarse grain, thus avoiding an awkward proliferation of language-dependent concepts in the ontology, and groups near-synonyms into subconceptual clusters that are linked to the ontology. A cluster differentiates near-synonyms in terms of fine-grained aspects of denotation, implication, expressed attitude, and style. The model is general enough to account for other types of variation, for instance, in collocational behaviour. An efficient, robust, and flexible fine-grained lexical-choice process is a consequence of a clustered model of lexical knowledge. To make it work, we formalize criteria for lexical choice as preferences to express certain concepts with varying indirectness, to express attitudes, and to establish certain styles. The lexical-choice process itself works on two tiers: between clusters and between near-synonyns of clusters. We describe our prototype implementation of the system, called I-Saurus.

