Results 1 -
8 of
8
Hoe met LATEX een boek kan worden gemaakt
, 1991
"... Het creeren van een boek met L A T E X is geen vanzelfsprekende bezigheid. Onderstaand het relaas van zo'n poging: het boek-in-wording Inleiding Informatica dat in eerste instantie als dictaat bij het bijbehorende college is geschreven en nu in een boekversie is aangeboden aan Addison-Wesley. In ..."
Abstract
-
Cited by 2 (0 self)
- Add to MetaCart
Het creeren van een boek met L A T E X is geen vanzelfsprekende bezigheid. Onderstaand het relaas van zo'n poging: het boek-in-wording Inleiding Informatica dat in eerste instantie als dictaat bij het bijbehorende college is geschreven en nu in een boekversie is aangeboden aan Addison-Wesley. In onderstaand betoog wordt voorbij gegaan aan het belangrijkste onderdeel van het schrijven van een boek: het schrijven van de tekst. We zullen het hier slechts hebben over de problemen en oplossingen voor wat betreft de layout. 1 De stijl Addison-Wesley kent een aantal regels waaraan de layout van een boek moet voldoen. Ondanks het feit dat Addison-Wesley de hoofduitgever is voor wat betreft T E X-materiaal, kent de Nederlandstalige tak (waarvoor het boek bedoeld is) geen mogelijkheid tekst langs electronische wijze aan te bieden. Nodig is dus een camera-ready manuscript met een layout overeenkomstig de eisen en regels van de uitgever . Het boek Inleiding Informatica is niet mijn eerst...
Knowledge Representation and Reasoning,
"... As-Living-Thing that includes 12 extended metaphors. However, no taxonomies are given for the other very general core metaphors used in MIDAS, which are Location-Metaphor, At-State, Have-State, Container-Metaphor, Kill-Metaphor, and Eating-Metaphor. Moreover, there is little discussion of the relati ..."
Abstract
-
Cited by 1 (0 self)
- Add to MetaCart
As-Living-Thing that includes 12 extended metaphors. However, no taxonomies are given for the other very general core metaphors used in MIDAS, which are Location-Metaphor, At-State, Have-State, Container-Metaphor, Kill-Metaphor, and Eating-Metaphor. Moreover, there is little discussion of the relationship between these core metaphors. The third question is: is there some way to reduce the enormous number of metaphorical interpretations that MIDAS seeks? Step 3 of the metaphor interpreta-tion algorithm given on page 95 states that MIDAS collects "all possible interpreta-tions, both metaphorical and literal, " including presumably direct application of the metaphors in MIDAS's knowledge base plus the use of MIDAS's metaphor extension techniques. Metaphors are sought where there are no constraint violations (p. 104). This is a vast amount of processing, and remember that MIDAS only uses 70 or so metaphors-- a larger system might contain hundreds. Martin might reply that realis-tic metaphor interpretation does involve an enormous amount of processing. He may be right.
Computational Tools and Resources for Linguistic Studies
"... This paper presents several useful computational tools and available resources to facilitate linguistic studies. For each computational tool, we demonstrate why it is useful and how can it be used for research. In addition, linguistic examples are given for illustration. First, a very useful searchi ..."
Abstract
- Add to MetaCart
This paper presents several useful computational tools and available resources to facilitate linguistic studies. For each computational tool, we demonstrate why it is useful and how can it be used for research. In addition, linguistic examples are given for illustration. First, a very useful searching engine, Key Word in Context (KWIC), is introduced. This tool can automatically extract linguistically significant patterns from large corpora and help linguists discover syntagmatic generalizations. Second, Dynamic Clustering and Hierarchical Clustering are introduced for identifying natural clusters of words or phrases in distribution. Third, statistical measures which could be used to measure the degree of cohesion and correlation among linguistic units are presented. These tools can help linguists identify the boundaries of lexical units. Fourth, alignment tools for aligning parallel texts at the word, sentence and structure levels are presented for linguists who do comparative studies...
Principles for Encoding Machine Readable Dictionaries
, 1992
"... We provide an outline of a standard format for encoding machine readable dictionaries, based on work which is ongoing within the dictionary work group of the Text Encoding Initiative. The format is suitable for encoding a wide range of dictionaries, and is flexible enough to accomodate many esot ..."
Abstract
- Add to MetaCart
We provide an outline of a standard format for encoding machine readable dictionaries, based on work which is ongoing within the dictionary work group of the Text Encoding Initiative. The format is suitable for encoding a wide range of dictionaries, and is flexible enough to accomodate many esoteric dictionaries as well. It is also suitable for encoding different "views" of a dictionary simultaneously in the same document, specifically, a view which sees the dictionary in its textual format, and a view which sees the information in the dictionary without concern for its physical rendering. 1 . Introduction The Text Encoding Initiative (TEI) is an international project to develop a common format for the encoding of machine readable literary and linguistic data, using the international standard markup language SGML (ISO, 1986). The primary goal of the TEI is to support data interchange and compatibility. A working group of the TEI is developing an encoding format suitable for ...
Analyse de document, compréhension et accès aux connaissances. Document analysis, understanding knowledge access
"... , Figure-ref, etc. In contextual navigation, there is little typing demanded of the user, because the screen is full of structured text which the user can refer to by highlighting it with the mouse. In the next version of the Scientist's Assistant, contextual navigation will be expanded in a way wh ..."
Abstract
- Add to MetaCart
, Figure-ref, etc. In contextual navigation, there is little typing demanded of the user, because the screen is full of structured text which the user can refer to by highlighting it with the mouse. In the next version of the Scientist's Assistant, contextual navigation will be expanded in a way which looks rather natural to the scientist, but will take a lot of effort to design and implement. The relations available, e.g., Reason-given, will be more general and powerful. Reason-given would cause the system to try to discover the reason given to justify a particular statement, e.g., if the article said, "We did X.", the scientist wants the system to find another statement in which the authors justify the choice of X. The reasoning used to discover such information will have to be shallow, because there are no known methods of deep reasoning that can be done with reasonable resources (CPU time or memory) for large and complex knowledge bases. Also, the reasoning system will have to be ...
Computational Lexicology and Lexicography: Automatic extraction of lexical information from an ordinary Dictionary
, 1996
"... The aim of this project is the use of existing lexical resources in order to contribute to the design of more complete and detailed lexical entries for the Lexical Database for Basque (EDBL). This paper presents the first step in this process of information extraction from the dictionary Hauta-La ..."
Abstract
- Add to MetaCart
The aim of this project is the use of existing lexical resources in order to contribute to the design of more complete and detailed lexical entries for the Lexical Database for Basque (EDBL). This paper presents the first step in this process of information extraction from the dictionary Hauta-Lanerako Euskal Hiztegia (HLEH). The first section is devoted to examine the applicability of the information contained in HLEH in order to enrich EDBL. The second presents the main characteristics and the general structure of the dictionary. Section 3 deals with the conversion of HLEH (MRD version) into a labelled structure: the tokenization of the text by means of a tagger, the grammar of entries and the conversion of the labelled structure which will be encoded following the TEI guidelines. Finally, we present the results and the problems encountered in the analysis. Introduction It is widely recognised that machine readable dictionaries are important sources of lexical data which, ...
Two Sides of the Fence
, 1991
"... The purpose of this talk is to give an overview of the four days of the twelfth annual TUG meeting; it is an attempt to show that the different streams in the programme of the meeting are connected, that they are part of a whole. ..."
Abstract
- Add to MetaCart
The purpose of this talk is to give an overview of the four days of the twelfth annual TUG meeting; it is an attempt to show that the different streams in the programme of the meeting are connected, that they are part of a whole.
Outline of a Database Model for Electronic Dictionaries
"... The growing avaibility of dictionaries in electronic form calls for a model sophisticated enough to represent the richness of entries and enable complex information retrieval. Electronic dictionaries are a special kind of object, intermediary between a text and a database. Textual models are not ..."
Abstract
- Add to MetaCart
The growing avaibility of dictionaries in electronic form calls for a model sophisticated enough to represent the richness of entries and enable complex information retrieval. Electronic dictionaries are a special kind of object, intermediary between a text and a database. Textual models are not powerful enough to handle complex information retrieval, and conventional database models are not flexible enough to handle the richness of their information. In this paper, we outline a scheme for representing electronic dictionaries which departs from previously proposed models. In particular, it allows for a full representation of sense nesting and defines an inheritance mechanism which enables the elimination of redundant information. The model provides flexibility which seems able to handle the varying structures of different monolingual dictionaries.

